Monday, 30 September 2013

IRISH

R v Báille [2004] ACTSC 42 (9 Meitheamh 2004)

Dáta an Leasaithe Deireanaigh: 1 Feabhra, 2005

 R v ALEXANDER Marcel André SEBASTIAN Báille [2004] ACTSC 42 (9 Meitheamh 2004)
DLÍ COIRIÚIL - cúisí fuarthas neamhinniúil ar phléadáil agus nach dócha a bheith oiriúnach chun pléadáil laistigh de 12 mhí - éisteacht speisialta - cheist i dtaobh an cúisí ag gabháil d'iompar a cheanglaítear le cion - eisiúint féinchosanta - prionsabail ghinearálta.
Acht Coireanna 1900 (AN tACHT UM), ss 315, 316, 316 (2), 316 (8), 317, 319 (2),
An tAcht Sláinte Mheabhrach (Cóireáil agus Cúram) 1994 (AN tACHT UM), s 68 (3)
Caomhnóireacht agus Bainistiú Achta Maoine 1991 (AN tACHT UM)
TAcht um an gCúirt Uachtarach 1933 (AN tACHT UM), s 68C
Acht um Fhianaise 1995 (CTH), s 144
 R v Ardler [2003] ACTCA 4 (30 Márta 2004)
Knight v R (1988) 35 A CRIM R 314
Zecevic v Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí [1987] HCA 26 (1 Iúil 1987)
 R v Hawes (1994) 35 NSWLR 294
 R v Kurtic (1996) 85 A CRIM R 57
Uimh SCC 21 de 2003
Breitheamh: Crispin J
Cúirt Uachtarach na tACHT UM
Dáta: 9 Meith, 2004
SA CHÚIRT UACHTARACH NA)
) Uimh SCC 21 de 2003
Australian Capital Territory)
 R
v
ALEXANDER Marcel ANDRE SEBASTIAN báille


ORDÚ

Breitheamh: Crispin J
Dáta: 9 Meith, 2004
Áit: Canberra
AN ORDUITHE CÚIRTE GO:
1. An tUasal Báille é féin a chur faoi bhráid dhlínse an Bhinse Meabhair-Shláinte chun a chumasú dó a dhéanamh sláinte meabhrach order.1. Is é seo an éisteacht speisialta a rinneadh de bhun s 315 den Crimes Act 1900 (ACT) i ndáil le díotáil a líomhnaíonn an ar an 8 Feabhra 2003 thug an tUas Báille ionsaí tUasal Brett Mairnéalach. Cuireadh i ráiteas chás dá bhforáiltear ar 7 Aibreán 2003 a líomhnaítear gur Sonraí an ionsaí a líomhnaítear:
An cúisí iompú thart agus lunged ag an ngearánach, rug a léine agus comhionannas vótaí agus neartaíodh a grip an am céanna yelling ag dó "Tá a fhios agam go bhfuil tú fucking leathcheann".
2. Ar an 11 Meán Fómhair 2003, an Binse Meabhair-Shláinte ("an Binse") a chinneadh nach raibh an tUasal Báille oiriúnach chun pléadáil leis an muirear agus nár dhóigh dó a bheith oiriúnach chun pléadáil laistigh de dhá mhí dhéag.
3. Féadfaidh cinneadh neamhfheidhmiúlacht chun pléadáil a dhéanamh ach amháin má deimhin leis an mBinse go próisis mheabhrach an duine atá disordered nó lagaithe sa mhéid go bhfuil an duine in ann -
(A) chun tuiscint a fháil ar nádúr an chúisimh; nó
(B) chun pléadáil leis an muirear agus chun an ceart chun agóid giúróirí nó an giúiré a fheidhmiú; nó
(C) a thuiscint go bhfuil na himeachtaí fiosrúchán maidir le cibé an ndearna an duine an cion, nó
(D) chun leanúint leis an gcúrsa na n-imeachtaí; nó
(E) chun tuiscint a fháil ar an éifeacht shubstaintiúil ar aon fhianaise a d'fhéadfaí a thabhairt mar thaca leis an ionchúiseamh; nó
(F) chun treoracha a thabhairt d'ionadaí dlíthiúil.
Féach s 68 (3) den Acht Sláinte Mheabhrach (Cóireáil agus Cúram) 1994 (AN tACHT UM) ("an tAcht Meabhair-Shláinte").
4. Ní féidir le chúisithe neamhinniúil ar phléadáil bheith faoi lé ciontú nó pionós i leith an chiona líomhnaithe, ach, nuair a bheidh an mBinse fuarthas amach go bhfuil sé nó sí nach dócha a bheith oiriúnach chun pléadáil laistigh de dhá mhí dhéag, is féidir éisteacht Speisialta a sheolfar i ndáil leis an díotáil. Alt 317 den Acht Coireanna go más rud é ag éisteacht den sórt sin nach deimhin leis an gcúirt go bhfuil an Choróin cruthaithe thar amhras réasúnach go bhfuil an cúisí ag gabháil do sheoladh teastáil le haghaidh an chion inar cúisíodh ansin ní mór cúisí a éigiontú. Ní Ar an láimh eile, a aimsiú go bhfuil an cúisí ag gabháil do ghníomhaíochtaí den sórt sin mar thoradh ar a aimsiú chiontacht. Tá toradh chuige sin dá dtagraítear sa ceannteidil chuig na rannóga ábhartha den Acht Coireanna, cé nach bhfuil sna forálacha reachtúla iarbhír, mar "neamh-éigiontú".
5. Go dtí le déanaí bhí an tástáil a cheanglaítear le s 317 an raibh sé cruthaithe an Choróin go bhfuil an cúisí "tiomanta na gníomhartha atá ina chion inar cúisíodh é," agus i T v Ardler [2003] ACTCA 4 (30 Márta 2004) an Chúirt Achomhairc mheas an éifeacht den alt neamhleasaithe, a shealbhú go:
Nuair a Éisteacht speisialta ag gabháil do bheartas faoi Rannán 13.2 de na Crimes Act 1900 é, an t-ionchúiseamh ag teastáil a chruthú thar amhras réasúnach na gníomhartha fisiceacha sa chion inar cúisíodh a bheadh ​​a bheith ina gcion má dhéanamh d'aon ghnó agus go deonach agus le haon hintinn leith nó eolas sonraithe mar ghné den chion ach nach bhfuil ag teastáil chun easpa diúltach cumas meabhrach a bheith ag gníomhú go hintinneach nó go saorálach nó go bhfuil an t-eolas ar leith nó ar intinn a shonraítear mar ghné den gcion mura bhfuil fianaise oibiachtúil a ardaíonn ceist den sórt sin lena n-áirítear botún, timpiste ann , easpa aon intinn ar leith nó eolas ar an particularity is gá chun an chiona is gné an chiona nó féin-chosaint agus sa chás sin ní mór diúltach an tsaincheist sin thar amhras réasúnach an t-ionchúiseamh.
6. Cé gur tharla an cion líomhnaithe roimh an leasú, is é an soláthar de chineál nós imeachta agus, in éagmais aon argóint a mhalairt, tá mé sásta gníomhú ar an toimhde go mbaineann an fhoráil reatha go dtí an éisteacht faoi láthair. Mar sin féin, ag an am céanna Fostaíonn an soláthar reatha téarmaíocht éagsúil, a bhí i gceist leis an leasú cosúil chun a shoiléiriú seachas athrú ar an éifeacht an ailt agus ceachtar páirtí le fios go fhoirmliú nua de "ag gabháil do sheoladh teastáil le haghaidh an chion inar cúisíodh" Ba mhaith a dhéanamh ar an ráiteas ar prionsabal i T v Ardler cuí a thuilleadh.
7. Ní gá go mbeadh cinneadh non-éigiontú nochtadh an gcúisí pionós i leith an chiona i gceist ach, má tá sí le cion tromchúiseach a dhéanann, cinneadh den sórt sin a agairt fhorálacha subs 319 (2) den alt Act.This Coireanna éilíonn an chúirt a ordú go bhfuil an cúisí a choinneáil i gcoimeád go dtí na horduithe Bhinse Meabhair-Shláinte ar shlí eile mura rud é, "i gcomaoin na critéir maidir le coinneáil i s 308" tá sé sásta go bhfuil sé níos oiriúnaí a ordú go bhfuil an cúisí é féin nó í féin ar an dlínse an Bhinse chun a chumasú dó a dhéanamh fhonn sláinte meabhrach de bhun an Achta Meabhair-Shláinte. Go bunúsach, is é an rogha eile a éigiontú a aimsiú go bhfuil na torthaí i gceachtar ciontú ná pionós ach agraíonn córas reachtúil ceaptha chun a áirithiú cóireáil agus cúram an chúisí agus cosaint an phobail.
8. Tá an tslí ina bhfuil éisteacht speisialta a bheidh le déanamh faoi rialú ag s 316 den Acht Coireanna a fhorálann, inter alia, go, faoi réir fhorálacha eile an ailt sin, déanfaidh an chúirt an éisteacht a mhéid is féidir amhail is dá mba Bhí an ngnáthnós imeachta coiriúla. Foráiltear san alt freisin go, mura rud é-ordóidh an chúirt a mhalairt, is é an cúisí a bheith acu ionadaíocht dlí ag an éisteacht. Is é an cinneadh neamhfheidhmiúlacht chun pléadáil a bheidh le glacadh mar bhac ar léiriú den sórt sin agus an cúisí a bheidh le glacadh chun gur phléadáil neamhchiontach i leith gach ciona a ghearrtar.
9. Fo-alt 316 (2) go mbeidh éisteacht speisialta a bheith le triail le giúiré mura rud é:
* Déanann an cúisí i dtoghchán do thriail ag breitheamh amháin sula socróidh an chúirt an chéad dáta le haghaidh na héisteachta agus deimhin leis an gcúirt go raibh sé nó sí in ann a dhéanamh rogha den sórt sin; nó
* Má tá an chúirt sásta go bhfuil an cúisí éagumasach a dhéanamh rogha den sórt sin, má thugann aon chaomhnóir an chúirt, ina thuairim nó ina tuairim, go mbeadh a leithéid triail a bheith ar mhaithe le leas an chúisí, nó caomhnóir a cheapfaidh an Chaomhnóireacht Binse faoin Acht um Chaomhnóireacht agus Bainistiú Achta Maoine 1991 (AN tACHT UM) (an "Acht um Chaomhnóireacht") le cumhacht a dhéanamh i dtoghchán do thriail ag breitheamh amháin fáltais sin a dhéanamh.
10. Sa chás seo, rinne caomhnóir a ceapadh faoin Acht um Chaomhnóireacht leis an chumhacht is gá toghchán don chúisí a bheidh le triail ag breitheamh amháin.
11. I bhfianaise an cheanglais go bhfuil an triail a dhéanamh mar is féidir beagnach amhail is dá mba ngnáthnós imeachta coiriúla, Tá mé faoi cheangal a aird a thabhairt ar na riachtanais s 68C den Acht Cúirte Uachtaraí 1933 (ACT). Alt sin sna téarmaí seo a leanas:
(1) Féadfaidh breitheamh a dhéanann iarracht imeachtaí coiriúla gan ghiúiré a dhéanamh ar aon chinneadh a d'fhéadfadh a bheith déanta ag giúiré maidir le ciontacht an chúisí agus tá aon chinneadh den sórt sin, chun gach críche, an éifeacht chéanna fíorasc a giúiré.
(2) an breithiúnas in imeachtaí coiriúla a thriail ag breitheamh áireofar ina n-aonar prionsabail an dlí i bhfeidhm ag an breitheamh agus na cinntí fíorais ar a bhfuil ag brath an breitheamh.
(3) In imeachtaí coiriúla a thriail ag breitheamh amháin, más rud é go mbeadh gá le dlí na Críoch mhalairt rabhadh a thabhairt do ghiúiré in imeachtaí den sórt sin, déanfaidh an breitheamh a chur ar an rabhadh san áireamh nuair a chuid nó a cuid fíorasc.
12. I gnáth trialacha coiriúla, cibé acu trí breitheamh agus giúiré nó ag breitheamh amháin, an cúisí i dteideal toimhde na neamhchiontachta Bears, an Choróin is é an dualgas a chruthú gach ceann de na heilimintí neamhriachtanacha gach muirear agus an caighdeán cruthúnais cruthúnais thar amhras réasúnach . Ní mór an fíorasc a chinneadh amháin trí thagairt d'fhianaise isteach i gceart ag an triail nó nithe a bhaineann le eolas coiteann a fhéadfar a chur san áireamh de bhua s 144 d'Acht 1995 (CTH) Fianaise.
13. Ní raibh an cúisí iarraidh pléadáil do na muirir ach bhí glacfar leis gur phléadáil neamhchiontach de bharr s 316 (8) den Acht Coireanna.
14. Ní raibh an cúisí fianaise a thabhairt. Níor chóir aon tátal díobhálacha, ar ndóigh, a tharraingt ina choinne mar gheall ar é do mhainniú déanamh amhlaidh.
15. Tá cion de ionsaí a bunaíodh le haon ghníomh d'aon ghnó, nó b'fhéidir go meargánta, a bhfuil cúiseanna an duine eile a ghabháil foréigean láithreach agus neamhdhleathach. Má tá fórsa i bhfeidhm i ndáiríre, bíodh sé neamhdhleathach nó gan toiliú an fhaighteora, ansin ceallraí tiomanta. In éagmais aon iarratas den sórt sin i bhfeidhm, ní mór go mbeadh roinnt ghníomh bagrach leordhóthanach a ardú in aigne an duine atá faoi bhagairt, ar eagla nó imní an fhoréigin láithreach. Féach, mar shampla, Knight v R (1988) 35 A CRIM R 314. Dá réir sin, chun filleadh ar an teanga atá fostaithe i s 317 den Acht Coireanna, beidh iompar gur cion de ionsaí ach amháin más rud é go mbaineann sé na heilimintí sin.
16. Ní dhéanann an cinneadh i Ardler aghaidh go sonrach ar an gcur chuige ba cheart a ghlacadh i ndáil le haon fhianaise ann a d'fhéadfadh a ardú i gceist maidir le féin-chosaint. Cé go dtagraítear go coitianta mar chosaint, is é an prionsabal ginearálta go má tá féin-chosaint ardaithe, Bears an Choróin an dualgas a chruthú thar amhras réasúnach go bhfuil ag an am iomchuí ceachtar ní raibh an cúisí a chreidiúint, go raibh gá aige nó aici gníomhaíochtaí d'fhonn a chosaint féin nó í féin, nó má rinne sé nó sí, nach raibh aon fhorais réasúnacha a leithéid de creideamh: Zecevic v Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí [1987] HCA 26 (1 Iúil 1987). An chéad cheann de na tairiscintí i gceist ar ndóigh tástáil amháin suibiachtúla: Tá an Choróin a bunaíodh nach raibh an cúisí a leithéid de creideamh. Mar sin féin, ní fiú an tairiscint sin i gceist tástáil oibiachtúil go hiomlán. Ní féidir leis an Choróin a chruthú nach raibh aon fhorais réasúnacha a leithéid de chreideamh amháin trína thaispeáint nach mbeadh duine a bhfuil a próisis mheabhrach nach raibh disordered nó lagaithe déanta den sórt sin a chreidim. Mar Hunt CJ ag CL mhínítear i T v Hawes (1994) 35 NSWLR 294 ag 305, "is é an creideamh an chúisí, bunaithe ar na cúinsí mar a fheictear an cúisí iad a bheith, a bhfuil a bheith réasúnach, agus nach bhfuil de an duine réasúnta hipitéiseach i seasamh an cúisí ".
17. Féadfaidh an réiteach ar aon cheist féinchosanta i láthair ar ndóigh deacrachtaí ar leith nuair a bhí cúisí ag fulaingt ó lagú meabhrach suntasach nó tinneas síciatrach ag an tráth an chiona líomhnaithe. An New South Wales Chúirt Achomhairc Choiriúil an fhadhb seo i R v Kurtic (1996) 85 A CRIM R 57, cás ina raibh fianaise ann gur fhulaing an t-achomharcóir ó "sraith delusional persecutory paranoid na creidimh" ann. Dhearbhaigh an chúirt go bhfuil an tástáil a chaithfear a chur i bhfeidhm go cinnte an raibh sé cruthaithe an Choróin nach raibh aon fhorais réasúnacha ann chun an creideamh is gá, ag an am céanna ní oibiachtúil go hiomlán Ní mór, mar sin féin, ar a laghad cuspóir páirteach. Hunt CJ ag CL fáil arís roinnt míniú den phrionsabal seo i an sliocht seo a leanas, ag 64:
Cibé an éifeacht a d'fhéadfadh gur tréith phearsanta leis an gcúisí a bheith ar a aireachtáil de roinnt beart ar leith mar bhagairt a bhíonn sé nó ar an réasúntacht a fhreagairt ar an méid a bhraitear sé de bheith ina contúirt, ní foláir, i mo thuairim, a bheith ina réasúnta fhéidearthacht a bhí ar a laghad roinnt beart i ndáiríre áit a d'fhéadfadh a bheith cearr mar bhagairt nó contúirt don chúisí sular féidir aon chinneadh a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht go raibh tionchar aige dearcadh na gníomhaíochta sin ag an tréith phearsanta.
18. Nuair a bhíonn an cúisí curtha ar fáil neamhinniúil ar phléadáil éiríonn ceist eile maidir leis an modh ar a bhféadfar sórt sin a eisiúint déileáil leo ag éisteacht speisialta. Cé gá na Corónach a chruthú ach go bhfuil an cúisí ag gabháil do sheoladh a cheanglaítear leis an gcion, beidh an t-iarratas ar fhórsa ionann an t-iompar a cheanglaítear le cion ionsaithe ach amháin más rud neamhdhleathach. Ní féidir Máinlia a dhéanann oibríocht le toiliú eolasach a chuid nó a cuid othar, ná oifigeach póilíneachta a úsáideann beart de fórsa is gá le réasún chun éifeacht a ghabháil le ciontóir a rá a bheith ciontach i ionsaí. Mar an gcéanna, gníomhartha a dhéantar i gceart i defense féin-nach féidir a mheas mar ionsaí toisc nach bhfuil gníomhartha den sórt sin neamhdhleathach. I mo thuairim, ní dhéanann na forálacha s 317 faoiseamh a thabhairt don Choróin na hoibleagáide a chruthú go raibh an t-iarratas iomchuí de bhfeidhm neamhdhleathach. Mar sin féin, nach bhfuil an Choróin oibleagáid diúltach ar an bhféidearthacht go raibh an cúisí ghníomhaigh i defense féin-, mura bhfuil fianaise oibiachtúil a ardaíonn go cothrom sórt sin a eisiúint ann.
19. Le linn an t-ionchúisitheoir Corónach fhoghlaim ar óráid oscailte moladh gur féidir leis an ionsaí a bheith níos leithne ná mar a líomhnaítear roimhe sin sa na sonraí dá bhforáiltear i ráiteas chás dar dáta an 7 Aibreán 2003. An tUasal Everson, a bhfuil an chuma ar an tUasal Báille, agóid i gcoinne aon iarracht a sonraí a leasú agus dhealraigh sé domsa go bhféadfadh a leithéid de chúrsa i láthair fíor-dheacrachtaí i ndáil leis an iompar a thuilleadh na n-imeachtaí. Saincheisteanna a bhaineann le folláine a phléadáil a dhéantar i gcomhthéacs na líomhaintí ábhartha agus, chun sampla amháin, is féidir go bhféadfadh an Binse Meabhair-Shláinte i gcrích go raibh tuiscint sách maith ar na saincheisteanna abhcóide a threorú i dtaobh na cúise amháin le duine ach go Ní eile. Ina theannta sin, bhí ar an Uasal Everson chun treoracha a ghlacadh ó chaomhnóir a cheap an Binse caomhnóireachta agus an duine a bhí cinneadh a thoghadh chun trialach ag breitheamh amháin ar bhonn na muirear mar particularised dhéanamh. Nuair a ardaíodh ceisteanna den chineál seo, an t-ionchúisitheoir Corónach lorg go leor i gceart a chur ar atráth chun treoracha a fháil agus ina dhiaidh sin in iúl dom go mbeadh na Corónach cloí leis na sonraí. Ag féachaint don tuairim go bhfuil mé a glacadh ar an bhfianaise, nach bhfuil an cás Corónach bhí dochar déanta soiléir ag an gcinneadh sin.
20. An tUasal Mairnéalach, a bhí fostaithe ansin mar gharda slándála ag Westfield Belconnen ("an Meall"), thug fianaise gur ag thart ar 11:25 ar an 8 Feabhra 2003 bhí fhreastail sé agus garda slándála eile, an tUasal Weir, siopa ceoil sa Meall cosúil tar éis ghlaoigh uathoibrithe le haghaidh cúnaimh. Chonaic sé duine a aithnítear ina dhiaidh sin mar an tUasal Báille ag caint leis an bainisteoir siopa. Go gairid ina dhiaidh, tháinig ceithre oifigigh póilíní, cosúil mar fhreagra ar ghlao gutháin ón Uasal Báille, agus bhí siad ag comhrá gearr leis an dá an bainisteoir agus an tUasal Báille. Na póilíní chlé ansin. Ceann de na daoine atá ag obair sa siopa ceoil, lena raibh an tUasal Báille réir dealraimh ag labhairt ar bhealach beagán ionsaitheach, d'iarr an tUas ina dhiaidh sin Mairnéalach chun iad a ghlanadh air. An tUasal Mairnéalach chlé ansin an siopa a iarraidh ar na póilíní a thabhairt ar ais ag an am céanna d'fhan an tUasal Weir taobh thiar de.
21. Na póilíní chuaigh ar ais go dtí an siopa leis an Uasal Mairnéalach agus d'iarr an tUasal Báille a fhágáil. Lean sé é sin a dhéanamh. An tUasal Mairnéalach agus an tUasal Weir thosaigh a leanúint air, a chothabháil ar dtús fad de thart ar 10 go 15 méadar i gcomhréir le phrótacal arna bhunú do dhaoine thionlacan ón áitreabh. Mar sin féin, ghabh siad suas leis nuair a bhí thaistil sé thart ar 20 méadar ó na siopa agus iad a stopadh chun agóid a dhéanamh ag a eisiamh. Bhí sé inis arís a fhágáil agus thosaigh ag siúl i dtreo an staighre le rá as an Meall. Mar a thosaigh siad a shíolraigh an staighre a bhí siad ag siúl ach timpeall dhá chéim taobh thiar dó.
22. An tUasal Mairnéalach dúirt gur mar a fuair siad an tuirlingt thosaigh sé a mhíniú leis an Uasal Báille go raibh sé cosc ​​ar an Meall ar an lá. Dúirt sé gur iompaigh an tUasal Báille, rug air ag an barr a léine agus bhrúigh sé ar gcúl. Thit sé ar ais i gcoinne an tUasal Weir ach regained a iarmhéid tar éis an tUasal Weir bhrúigh sé ar aghaidh. A scuffle ensued ansin. An tUasal Mairnéalach chuma ann cuimhneamh go díreach cad a tharla seo chugainn, ach dúirt sé go raibh sé chun cuimhne a bhfuil a cheann síos in aice leis an waist an chúisí agus go raibh an cúisí raibh a forearm thart ar a scornach. Dúirt sé freisin bhraith sé rud éigin a bhuail a dhroim cé nach raibh an tionchar go háirithe crua. Dúirt sé ina dhiaidh sin a chonaic sé an tUasal Weir shrianadh tUasal Báille agus bhog sé go dtí cuidiú leis. Iarracht an tUasal Báille ansin chun tús dó.
23. I tras-scrúdú, d'aontaigh an tUas Mairnéalach go bhfuil an prótacal Westfield fhoireann slándála a cheanglófar orthu Meall Belconnen chun fanacht achar réasúnta taobh thiar de dhuine a raibh d'iarr a fhágáil ar an Meall. Dúirt sé go raibh sé i gceist an riachtanas seo chun laghdú ar an mbaol altercations. Ar an ócáid ​​seo ghabh sé agus an tUasal Weir suas leis an gcúisí nuair a stop sé in aice leis an siopa Cuideachta East India agus bhí siad ina dhiaidh sin ar an achar de thart ar neamhthuilleamaí toisc go raibh sé fós ag iarraidh dul i ngleic leo i comhrá. An tUasal Mairnéalach admhaigh nuair a cuireadh agallamh ag póilíní go gairid tar éis an eachtra a thug sé do na póilíní leagan na n-imeachtaí go raibh difríocht i slí suntasach go leor ón gcuntas sholáthair sé ina fhianaise i príomhfheidhmeannach. Nuair a brúite faoi roinnt de na neamhréireachtaí a bhí sé in ann a rá cén leagan a bhí ceart agus dúirt sé go raibh sé cuimhne beag na n-agallamh. D'aontaigh sé go raibh a dúirt sé Constábla Slater gur chuir an tUasal Báille le lámh thart ar a mhuineál agus "a bhí Fáscadh mo mhuineál ar bhealach go raibh ardú dom as an talamh". D'áitigh sé i tras-scrúdú nach raibh an líomhain seo fíor. Ceadaíodh dó a seasamh sa bhosca finné a thaispeáint conas a tharla sé. Mhínigh sé go raibh sé ag sárú an tUasal Báille a cheann síos thart ar a waist, raibh go bhfuil an tUasal Báille lámh amháin thart ar a mhuineál agus go raibh sé ag ardú dó leis an lámh. Fuair ​​mé araon a mhíniú agus a léiriú unconvincing.
24. Thug an tUasal Weir fianaise ag deimhniú go raibh sé imithe go dtí an siopa ceoil leis an Uasal Mairnéalach agus go raibh sé i láthair nuair a d'fhreastail ar an oifigigh póilíní. Tar éis gur fhág siad, bhí an tUasal Báille níos agitated agus d'iarr an fhoireann an bheirt oifigeach slándála chun iad a ghlanadh air. An tUasal Mairnéalach chlé ansin a fháil ar na póilíní agus ar ais leis na hoifigigh. Labhair siad leis an gcúisí agus thosaigh sé a fhágáil. An tUasal Mairnéalach agus an tUasal Weir dhiaidh sin ar fad de 5-10 méadar ach chuaigh níos dlúithe nuair a stop an tUasal Báille lasmuigh gcás an siopa a úsáidtear chun bheith lonnaithe Saoirse chun labhairt leo. An tUasal Mairnéalach iarr air a fhágáil agus a atógáil sé ag siúl i dtreo an slí amach. Lean siad ar fad de thart ar aon méadar agus mar a shiúil sé síos an staighre go raibh siad "cúpla céimeanna" taobh thiar dó. An tUasal Weir dúirt gur iarr an tUasal Mairnéalach tUasal Báille má thuig sé go raibh sé ag iarradh a fhágáil ar lár agus nach raibh sé cead ar ais an lá sin. An cúisí iompú ansin agus rug léine tUasal Mairnéalach ar cheachtar taobh a bhóna. Dúirt sé gur ag an bpointe sin tUasal Mairnéalach "leant ar ais le beagán" ach d'fhan ina seasamh ina seasamh. An tUasal Weir chuaigh thart orthu a chuirtear srian léi ar an Uasal Báille, grabbing dó ó taobh thiar agus a lámha sínte thart ar a cófra agus a lámha faoi ghlas le chéile i os comhair i ndáil le cineál iompróidh barróg. Dúirt sé go ndeachaigh an tUasal Mairnéalach ansin síos íseal agus chuir a lámha timpeall waist tUasal Báille 's "cosúil le dul i ngleic", an móiminteam cosúil ghintear trí ghluaiseacht seo ba chúis dó chun dul siar síos an staighre agus bhí sé d'oibleagáid a ligean dul.
25. Bhí an tUasal Weir fear an-mhór agus is cosúil tógtha cumhachtach. Dúirt sé go raibh sé sé troigh seacht n-orlach ar airde agus a mheá thart ar 120 cileagram. An tUasal Weir a bhí i bhfad níos mó ná an tUasal Báille agus bheadh ​​ar ndóigh i bhfad níos láidre ná mar a dó. Tá sé deacair a thuiscint cén fáth a d'fhéadfadh a shíl an tUasal Mairnéalach gá é a urghabháil an tUasal Báille ar fud an waist nuair a bhí sé á srianta cheana ag fear chomh cumhachtach mar an tUasal Weir agus nuair nach mbeadh a leithéid de bogadh a bheith cosc ​​air ó gluaiseacht a lámha agus na cosa má bhí roghnaithe aige a lash amach foirtil. An éifeacht is láithrí ar idirghabháil an tUasal Mairnéalach chuma a bheith ba chúis leis an Uasal Weir a chailleadh a chomhardú.
26. I tras-scrúdú admhaigh an tUasal Weir go raibh sé in ann a fheiceáil ar an os comhair an léine tUasal Mairnéalach nuair a ghlac an tUasal Báille greim air ach a chothabháil, mar sin féin, go raibh sé in ann a fheiceáil lámha an tUasal Báille 's ar an léine. D'éiligh sé freisin go ag an am céanna bhí sé ina sheasamh taobh thiar tUasal Báille a bhfuil air a chonaic sé an tUasal Báille anuas pollta ar ais chuig an tUasal Mairnéalach. An tUasal Weir, cosúil leis an tUasal Mairnéalach, ghéill gur thug sé na póilíní ar leagan na n-imeachtaí go raibh difríocht i slí suntasach ón gcuntas a tugadh ina fhianaise i príomhfheidhmeannach. Ina fhianaise salach freisin a thug an tUasal Mairnéalach i roinnt slite. Go háirithe, dúirt sé nach bhfaca sé an tUasal Báille lena lámh nó lámh ar fud an tUasal Mairnéalach scornach ag an am céanna an tUasal Mairnéalach a bhí leaning ar aghaidh agus a lámha sínte thart waist tUasal Báille 's.
27. Fuair ​​mé san áireamh an tUasal Mairnéalach ar an Uas Báille ag fáisceadh a mhuineál agus ardú air as an talamh le ceann amháin lámh go leor improbable agus an fhianaise bhreise le fios go mbeadh sé a bhí acu a chur i gcrích an éacht seo agus iad á srianta ag an Uasal Weir raibh aon rud le feabhas a chur ar a chreidiúnacht. Bhí cuntas Cé tUasal Weir ar bhfaca an tUasal Báille Punch síos ar do ais an tUasal Mairnéalach beagán níos sochreidte, ní raibh sé go hiomlán comhsheasmhach le fianaise an tUasal Mairnéalach agus, mar gheall ar na neamhréireachtaí i fianaise an dá fir a bhí fágtha agam freisin in amhras mór ann i dtaobh tharla sé seo.
28. Na sonraí an mhuirir a bhí tógtha ó ráiteas fíricí ullmhaithe ag na póilíní go gairid i ndiaidh an eachtra agus léirigh an méid a dúirt an tUasal Mairnéalach leo ag an am. Is cosúil na líomhaintí a bheith athraithe agus a leathnú ar an am atá caite ó. Doigh liom go bhfuil an dá an tUasal Mairnéalach agus an tUasal Weir go raibh sé deacair a thabhairt chun cuimhne go cruinn conas an scuffle leis an Uasal Báille unfolded agus i ngach fianaise a thabhairt chuma ag brath ar beart suntasach de atógáil. Ag pointe amháin admhaigh an tUasal Weir go raibh sé shocked ag an méid a bhí sé ag léamh ach ina ráiteas póilíneachta féin. Tar éis go raibh an deis breathnú fhir sa bhosca finné agus go bhfaca díobh uile a chuardach tras-scrúdú déanta agam ar an tuairim go raibh a gcuid fianaise iontaofa go ginearálta sa mhéid is a bhain sé leis an t-ord na n-imeachtaí suas go dtí an pointe ag a thosaigh an scuffle ach go n cur síos ar cad a tharla ina dhiaidh sin bhí mearbhall ar a laghad hopelessly.
29. Sna himthosca go léir táim sásta thar amhras réasúnach go reacted tUasal Báille feargach leis an iompar an dhá gardaí slándála i ndiaidh chomh dlúth taobh thiar dó mar a shiúil sé síos an staighre agus gur iompaigh sé agus thóg a shealbhú de léine tUasal Mairnéalach i gcomharsanacht an collar. Níl mé sásta gur ghlac sé greim ar a comhionannas vótaí, go tightened sé ina dhiaidh sin a grip nó gur labhair sé na focail a líomhnaítear.
30. In ainneoin an míniú proffered, Tá sé deacair dom glacadh leis go raibh aon chúis dhlisteanach ag siúl chomh dlúth taobh thiar tUasal Báille tUasal Mairnéalach agus an tUasal Weir. Dealraíonn sé ó grianghraif thairiscint i bhfianaise go raibh an staighre ach thart ar 30 ceintiméadar domhain agus tá sé intuigthe go bhféadfadh duine éigin i seasamh an tUasal Báille 's feicthe ag na gníomhartha de bheirt fhear mór tar éis ach dhá chéim taobh thiar agus os a chionn dó mar ciaptha nó fiú bagrach, . Mar sin féin, ar an bhfianaise nach bhfuil, i mo thuairim, a ardú ar aon cheist féin-chosaint.
31. Dá bhrí sin, tá sé d'oibleagáid orm a fháil go bhfuil an tUasal Báille ag gabháil do sheoladh a cheanglaítear leis an gcion ionsaithe i gur ghlac sé seilbh ar fear eile léine.
32. Tá an cás seo béim arís ar an neamhdhóthanacht na cineálacha cur chuige a glacadh chun an chóireáil agus cúram do dhaoine meabhairghalar orthu agus freagraí ar iompar míchuí inchurtha i leith galar meabhrach. In ainneoin a bhealach muiníneach, ag fulaingt an tUasal Báille ó dhamáiste inchinne araon agus tinneas tromchúiseach síciatrach. Tharla an damáiste inchinne i dtimpiste mótarfheithicil a thoradh ar chomh maith i an bás a dheirfiúr nuair a bhí sé 15 bliana d'aois. Na himeachtaí a bhí i bhfeidhm go mór ar ndóigh ar a shaol. Dealraíonn sé a bheith ina fhear an-Chliste a bhfuil a aireachtáil atá i gcónaí daite agus a riocht ag a lagú meabhrach. Is é a iompar neamhréasúnach agus uaireanta cur isteach go soiléir inchurtha i leith a staid mheabhrach.
33. I mí Bealtaine 1996 bhí sé ag measúnú an Dr J Sydney Smith ansin an Stiúrthóir an Aonaid Neuropsychiatric ag Prionsa Anraí Ospidéal, a dúirt go:
Ní raibh aon amhras ach go bhfuil an muirear seo drámatúil agus cáilíochtúla [sic] i dó mar thoradh ar an gan na hairíonna psychotic frankly agus creidim go gcomhlíonfaidh sé na critéir DSM IV le haghaidh an diagnóis de Manic Eipeasóid. Ar an drochuair, tá an eachtra curtha ainsealach, a leathnú thar roinnt cúig nó sé bliana. Ina staid reatha, nach bhfuil sé in ann a bhainistiú a chúrsaí airgeadais nó dlí féin.
34. An 14 Eanáir 1999, an Dr Greg Hugh, síciatraí ag Seirbhísí Meabhair-Shláinte Uirbeach Darwin dúirt go raibh ceist na diagnóis ceann conspóideacha agus chuaigh a thuairim féin sna téarmaí seo a leanas:
I mo thuairim, is é an diagnóis is dócha neamhord psychotic, mar gheall ar ghortú inchinne, le delusions, agus neamhord giúmar, mar gheall ar ghortú inchinne, le gnéithe bhuile (níos simplí, siondróm lobe tosaigh). Mar sin féin, I mo thuairimse, tá sé an-is féidir go [Mr Báille] Tá neamhord psychotic bunscoile, cosúil le scitsifréine nó neamhord bipolar agus go bhfuil an díobháil inchinne a comfounding [sic] fhadhb. Beag beann ar an diagnóis, is léir go bhfuil [an tUasal Báille] tairbhe as cógais agus coimeádta agus a bheadh ​​dócha leas a bhaint as athshlánú cuí. Tá a breithiúnas lagaithe ionas go mbeidh a fhágáil [Mr Báille] gan chóireáil ag tabhairt cuireadh coimhlint a thuilleadh leis an dlí, agus is féidir cinn eile a chur i mbaol, b'fhéidir, mar gheall ar a stair disinhibition míchuí, grandiosity, idéú persecutory agus delight léir i overstepping teorainneacha sóisialta glacadh .
35. Ar an 12 Deireadh Fómhair 1999, Comhlach tOllamh Cathy Owen, Stiúrthóir Cliniciúil AN tACHT UM Seirbhísí Meabhair-Shláinte, léirigh diagnóis mhalartach de "pseudologica fantastica".
36. Sa tuarascáil mhionsonraithe agus an-chabhrach dar dáta 24 Lúnasa 2003, an Dr Graham George, síciatraí comhairleach, trácht orthu ar an bhfíric go raibh an tUasal Báille a bhí cosúil gan aithne ar feadh tréimhse de cheithre seachtaine tar éis na timpiste ghluaisteáin i 1985 agus a d'fhulaing damáiste inchinne. Thug sé le fios go raibh a symptomatology ón am sin doiciméadaithe go maith. Dr George dúirt gur ar an lá sin cuireadh faoi agallamh é chuma air a bheith hypomanic agus "taispeáint araon brú cainte agus eitilte de smaointe mar atá le feiceáil sa hypomanic nó bhuile chéim de neamhord bipolar affective". A cumainn a bhí go minic neamhréasúnach agus ní raibh sé cosúil a leanúint sraith loighciúil smaoinimh. Bhí tuiscint ar Euphoria, grandiosity agus paranóia a bhaineann leis a chur i láthair agus fianaise ar smaointe delusional i ndáil le daoine éagsúla a luaigh sé. Dhealraigh sé a bheith preoccupied faoi bhás a dheirfiúr agus a raibh baint go leor dá chuid smaointe a bás. Cé ag tabhairt faoi deara go raibh éagsúlacht tuairime in iúl i ndáil leis an diagnóis cuí, dúirt an Dr George go raibh sé níos claonta chun aontú leis na dearcthaí a léirigh an Dr Sydney Smith agus an Dr Hugh. Mhínigh sé go bhfuil cúrsa relapsing / dtarchuirfear an cineál neamhord bipolar affective agus is féidir gur féidir le daoine tionchar ag a leithéid de neamhord ar aghaidh i gcéim hypomanic le haghaidh mhí nó fiú bliana. Mar gheall ar an gcúrsa relapsing agus dtarchuirfear an neamhord, is féidir le duine, mar shampla an tUasal Báille i láthair difriúil ag amanna éagsúla agus an Dr George fios go d'fhéadfadh sé seo a mhíniú ar an difríocht i diagnóisithe. Nuair a mheas i mí Lúnasa 2003, chreid an Dr George go ba chúis leis a chuid airíonna trí mheascán de "neamhord bipolar affective (de bhunadh orgánach agus / nó feidhmíochta) agus an chuid is mó, le siondróm lobe tosaigh". Chinn sé go raibh sé neamhinniúil ar phléadáil agus, in éagmais idirghabháil síciatrach mar thoradh air ag cur air cógas ar bhonn leanúnach, go raibh sé nach dócha go mbeadh sé a bheith oiriúnach a phléadáil dá mhí dhéag seo chugainn.
37. An Dr George shíl sé tábhachtach a chur in iúl go raibh tuairisc Dr Hugh go raibh an chuma tar éis roinnt seachtainí de chóireáil ar síocóiseach frith agus giúmar a chobhsú cógais tUasal Báille níos lú intrusive agus níos éilithí agus níba lú pressured ina óráid. Bhí sé tionchar fós ag grandiosity agus persecutory idéú ach bhí feabhas freisin ar na mór. An Dr Hugh i gcrích go raibh dul chun cinn nach beag déanta aige i rith an dá mhí de chóireáil ach bhí an-dócha go ina thaobh nach gcomhlíonann gan teanntásaí leanúint suas agus is dócha a teacht i tuilleadh gcoimhlint leis an dlí agus, b'fhéidir, daoine eile ar siúl i mbaol a thugtar ar a stair " míchuí disinhibition, grandiosity, idéú persecutory agus delight léir i overstepping teorainneacha sóisialta inghlactha ".
38. Ba chóir go mbeadh sé thar a bheith soiléir ón stair gur gá an tUasal Báille cóireáil síciatrach chuí agus cúram agus gur chóir go mbeadh aon claonadh chun iad féin a iompar ar bhealach míchuí díriú orthu go hiomchuí laistigh den chóras sláinte mheabhrach seachas trí iarrachtaí ineffectual arís agus arís eile chun aghaidh a thabhairt air laistigh den chóras ceartais choiriúil .
39. Go háirithe, an iarrachtaí arís agus arís eile a agairt an dlí coiriúil, ní mór dó "ní éigiontófar" de cad a bhí de ghnáth cionta sách mion agus a loghadh ar ais chuig Binse Meabhair-Shláinte cosúil go raibh sé is diomailt shuntasach ama agus cistí poiblí. I gcás inarb iomchuí, féadfaidh cur chuige dá leithéid a chinntiú go bhfuil an pobal a chosaint ó ghníomhartha eile foréigneach nó mí-úsáid ghnéasach ag duine psychotic dangerously ar féidir leo a bheith ar siúl i gcoimeád go dtí go deimhin leis an mBinse gur féidir é a scaoileadh go sábháilte. Mar sin féin, nach bhfuil sé seo gcás den sórt sin.
40. Tá an tUasal Báille curtha ar aghaidh cheana chuig an Binse tar éis a "neamh-éigiontú" maidir le muirir beagán den chineál céanna agus is cosúil nach dócha go mbeidh an Binse a chur ina luí le cur chuige difriúil a ghlacadh trí bhíthin amháin mo thoradh gur ghlac sé seilbh ar fear ar léine i na himthosca a luaitear níos luaithe.
41. Is dócha freisin go mbeidh an tUasal Báille 's iompar sa todhchaí a curbed trí bheith páirteach i comharbas de éisteachtaí speisialta. Go deimhin, bhí sé soiléir óna iompar agus téarnamh le linn éisteacht speisialta a thaitin sé á thabhairt chuig an gCúirt Uachtarach agus thug cad a dhealraigh sé a mheas mar ról starring sna himeachtaí. Mar gheall ar a stair grandiosity agus cad Dr Hugh cur síos ar mar "delight dealraitheach i overstepping teorainneacha sóisialta inghlactha" go d'fhéadfadh a bheith ag súil leis.
42. Cásanna den chineál seo i gceist gan dabht chostas poiblí substaintiúil. Ní mór an cúisí a thabhairt os comhair na Cúirte Máistreoirí agus am a thugtar d'éisteacht cimithe. Tar éis cimithe chuig an gCúirt Uachtarach, tagraíonn breitheamh an t-ábhar faoi bhráid an Bhinse a dhéanamh ar na cinntí is gá faoi folláine chun pléadáil ar chomhairle speisialtóir cáilithe go cuí a agallaimh an cúisí, athbhreithniú ar é nó í a stair liachta agus a thugann aghaidh ar na critéir reachtúla i gcomhthéacs na saincheisteanna is dócha a eascródh ag an triail. Má fhaigheann an Binse go bhfuil an cúisí neamhinniúil ar phléadáil agus is dócha a bheith oiriúnach chun pléadáil laistigh de dhá mhí dhéag ina dhiaidh sin agus a chinneann an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí chun dul ar aghaidh leis an muirear leithdháileann, an Chúirt Uachtarach am don éisteacht speisialta, uaireanta ag an chostas moill ar an triail ábhair níos tromchúisí. Idir an dá linn, tá an Binse um Chaomhnóireacht iarrtar caomhnóir a cheapadh chun treoir a thabhairt d'ionadaithe dlí a bheith i láthair thar ceann an chúisí ag an éisteacht speisialta agus a dhéanamh ar aon toghchán chun trialach ag breitheamh amháin seachas le triail le giúiré ba cheart a mheas go cuí. Na fáltais éisteacht speisialta, bíodh sé ag breitheamh agus giúiré nó ag breitheamh ina n-aonar agus finnéithe fianaise a thabhairt arís agus tá tras-scrúdú sula scoirfidh an giúiré a bhreithniú an bhfuil an cás Corónach curtha ar bun nó go scoirfidh sé an breitheamh a scríobh breithiúnas. Ag gach céim abhcóide don Choróin agus cosanta araon, is dócha a bheidh le híoc as an sparán poiblí. Fiú má tá an éisteacht speisialta féin sách gearr, bheadh ​​an costas foriomlán a leithéid de saga reáchtáil dócha i na mílte dollar.
43. Ach, ar go leor bealaí is iad na himeachtaí go bunúsach míshásúil. Is é an gcúisí de ghnáth in ann a thabhairt treoracha comhleanúnach nó fianaise iontaofa i chosaint nó a cosaint féin agus gnéithe a d'fhéadfadh ríthábhachtach mheabhrach an chiona ní mór neamhshuim a dhéanamh d'. Dá réir sin, tá sé beagnach dosheachanta beagán triail Thaobh amháin agus ceann amháin i nach mór féidearthachtaí den sórt sin mar botún, timpiste agus easpa aon intinn ar leith nó eolas, neamhaird a dhéanamh go léir ach amháin má tá fianaise oibiachtúil a ardú leo ann. Ina theannta sin, is féidir cuma cad é an toradh, an cúisí a chiontú ná ní phionósú. Go deimhin, níl aon chumhacht chun aon chinneadh maidir le bainistiú an chúisí na Cúirte Uachtaraí. Ach amháin i gcásanna níos tromchúisí den chineál a luaitear níos luaithe, is é an iarmhairt ach fíor ar "neamh-éigiontú" go bhfuil an cúisí tagairt arís don Bhinse agus tá sé ar mhaithe le cinneadh go bhfuil sé nó sí ag gabháil do sheoladh a cheanglaítear le cion áirithe.
44. In a lán cásanna beidh toradh dá leithéid a bheith teoranta, más ann, cúnamh a sholáthar don Bhinse toisc nach mbeidh sé i gceist aon réiteach na saincheisteanna a d'fhéadfadh ríthábhachtach, mar shampla cé acu a léirítear an t-iompar éigin hintinn mailíseach nó go raibh an táirge de dhearmad nó de thionóisc. I gcásanna beag, tá sé deacair a fheiceáil pointe ar bith ag baint úsáide as comharbas na n-éisteachtaí speisialta mar bhealach chun tagairt arís agus arís eile ag duine meabhairghalar orthu don Bhinse mura rud é, ar ndóigh, tá roinnt gnéithe nua agus imní ar é nó í a iompar chun cinn nó an Tá Binse dhiúltaigh glacadh leis go bhfuil sé nó sí seans maith chun gníomhú sa tslí a líomhnaítear. In éagmais éigin chomaoin sin dealraíonn sé absurdly cumbersome a cheangal ar an mBinse chun measúnú a dhéanamh arís agus arís eile ar an gcúisí, i gcomhthéacs na fíorais a líomhnaítear arb comharbas de mionchionta, ionas gur féidir é a dhéanamh cinntí ar chumas an Chúirt Uachtarach le himeachtaí éisteacht a is é an toradh is dócha ach go mbeidh an cúisí a tharchur ar ais chuig Binse i ndáil leis na fíorais chéanna.
45. Níos bunúsaí fós, ba chóir sochaí chomhbhách atruach agus a bheith in ann a bhealach a bhainistiú go leordhóthanach daoine meabhairghalar orthu a fháil gan dul i muinín leanúnach don chóras ceartais choiriúil. D'fhéadfadh an iompar na ndaoine sin ina núis iomlán agus d'fhéadfadh sé a bheith riachtanach uaireanta gníomh daingean a dhéanamh chun daoine eile a chosaint. I roinnt cásanna, mar shampla nuair a bhíonn daoine meabhairghalar orthu seans maith go ghníomhartha foréigin thromchúisigh nó mí-úsáid ghnéasach, d'fhéadfadh sé a bheith fiú gá chun iad a theorannú ar feadh tréimhsí fada. Mar sin féin, nuair a bhíonn iompar aberrant duine go bunúsach an táirge a bhaineann le damáiste inchinne agus / nó tinneas meabhrach tromchúiseach seachas aon togracht coiriúil fíor, tá sé réalaíoch a bheith ag súil gur féidir é a rialú ag brath simplistic ar an éifeacht choisctheach ar an dlí coiriúil. Ag an baol belabouring an follasaí, ní féidir le daoine a dhíspreagadh ó phatrúin riocht de shíl mar gheall ar damáiste inchinne nó galar meabhrach agus, mura bhfuil an coinníoll bunúsach aghaidh, beidh cosc ​​aonar ní dócha go laghdódh go mór an baol iompraíocht den chineál céanna sa todhchaí . Dá bhrí sin, d'fhéadfadh daoine eile fós i mbaol agus d'fhéadfadh daoine meabhairghalar orthu iad féin a bheith i mbaol foréigin mar gheall ar an imoibriú Spreagann a n-iompar i gcásanna eile. Le blianta beaga anuas tá an treocht, soiléir i ndlínsí chuid is mó hAstráile, a bheith ag brath níos mó go mór ar phionós ná cóireáil le haghaidh ciontóirí tinneas meabhrach. D'fhéadfadh sé seo achomharc a dhéanamh chun roinnt codanna den phobal ach tá sé den chuid is mó neamhéifeachtúil, agus is minic éagórach. In a lán cásanna, is féidir cóireáil agus bainistiú tráthúil laghdú go suntasach an baol duine meabhairghalar orthu ciaptha nó ionsaí daoine agus go Is léir go bhfuil modh níos éifeachtaí a chosaint an phobail ná fágáil an fhadhb bhunúsach unaddressed agus ina dhiaidh sin ag iarraidh an milleán ar an duine d'iompar den chuid is mó inchurtha i leith a h riocht. Ba chóir a mheabhrú freisin go raibh daoine neamhinniúil ar phléadáil beidh beagnach i gcónaí patrúin mí-eagar sin gur shíl sé gur nach féidir iad a mheas go cothrom mar go hiomlán freagrach as a gcuid gníomhartha. Sa Chríoch, d'fhógair an Rialtas le déanaí athbhreithniú fadréimseach ar sheirbhísí sláinte mheabhrach fhóiréinseach agus reachtaíocht a bhaineann leis. Tá sé le bheith ag súil go gcuirfidh sé seo mar thoradh ar d'fhonn freagairt níos éifeachtaí agus atruacha do riachtanais na ndaoine lena mbaineann.
46. Tá sé riachtanach go bhfuil roinnt meicníocht éifeachtach chun tagairt do dhaoine meabhairghalar orthu a bhfuil tiomanta líomhnaítear cionta fiú réasúnta beag don Bhinse ionas gur féidir cinntí eolasacha a dhéanamh maidir lena gcúram agus bainistíochta sa todhchaí ndóigh. Alt 15 (1) den Acht Meabhair-Shláinte Ceadaíonn cheana oifigigh póilíní agus d'fhoireann Oifig an Stiúrthóra Ionchúiseamh Poiblí chun ciontóir líomhnaithe a tharchur chuig an mBinse ar ordú meabhairshláinte má chreideann an t-oifigeach tagairt ar fhorais réasúnacha go, mar gheall ar mheabhrach mífheidhmiú nó tinneas meabhrach, sláinte nó sábháilteacht an duine sin dócha go mbeidh suntasach i mbaol nó go bhfuil an ciontóir líomhnaithe, nó gur dócha go díobháil thromchúiseach a dhéanamh do dhaoine eile. Má tá a bhraitear a bheith neamhleor toisc nach bhfuil sé a leathnú go dtí cásanna ina bhfuil aon fhorais réasúnacha a chreidiúint go bhfuil aon rioscaí den sórt sin, ansin d'fhéadfadh an reachtaíocht a leasú. D'fhéadfadh sé a bheith chomh maith inmhianaithe ceart éisteachta a thabhairt don Stiúrthóir roimh an Bhinse i gcásanna ina ndearnadh roinnt a cuirfar iompar coiriúil. Idir an dá linn ba mhaith liom fios gur chóir go mbeadh éisteachtaí speisialta a chur in áirithe do na cásanna sin inar dócha a bheidh le seirbheáil i slí éigin fíor agus inláimhsithe leas an phobail.
47. Go dtí seo mar go bhfuil bhain an cás seo, táim sásta go, Acht ag féachaint do na critéir le haghaidh coinneála i s 308 de na Coireanna bhfuil sé níos oiriúnaí a ordú go bhfuil an cúisí an arís é féin a chur faoi bhráid an Bhinse chun a chumasú dó a dhéanamh ar chóireáil an t-ordú ná é a choinneáil air i gcoimeád de bhun s 319 (2).
Deimhním go bhfuil an daichead is seacht (47) míreanna uimhrithe roimhe cóip dhílis de na Cúiseanna le Breithiúnas anseo a tOnórach, an Breitheamh Crispin.
Comhlach:
Dáta: 9 Meith, 2004
Abhcóide an cúisí: An tUasal C Everson
Aturnae thar ceann an cúisí: Ken Cush & Associates
Abhcóide do na Corónach: Ms M Hunter
Aturnae thar ceann na Corónach: AN tACHT UM Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí
Dáta na héisteachta: 28 Bealtaine, 2004
Dae an bhreithiúnais: 9 Meith, 2004...

No comments:

Post a Comment